El Evangelio secreto de Marcos autenticado por el Códice Beza
1 de gener de 2008The Pericope of the Adulteress Reconsidered: The Nomadic Misfortunes of a Bold Pericope
6 de febrer de 2023Josep Rius-Camps
Ateneu Universitari Sant Pacià. Facultat de Teologia de Catalunya
riuscamps@yahoo.es
RESUMEN
En la Editio Critica Maior, DIE APOSTELGESCHICHTE (4 vols., Stuttgart 2017) no hay mención en el volumen principal (Teil 1.1) de una variante del Códice Beza, ΑΠΟΚΑΤΑC- ΤΑΝΕΙC ΕΙC (Hch 1,6), que completamente cambia el sentido de la frase, por considerar los editores (Teil 2) que la preposiciónΕΙC no sería sino un fenómeno de duplografía.De hecho, la lección de Beza está del todo justificada pues, a diferencia de la pregunta formulada por los apóstoles a Jesús en el texto habitual, en este texto la pregunta era: «Señor, ¿es en este momento cuando vas a restaurar para el reino de Israel…?» Jesús cortó en seco su pregunta, dejando truncada la frase de los Once que habrían intentado preguntar sobre la restauración de las tribus de Israel, ahora que la muerte de Judas había reducido a los apóstoles, a quienes Jesús había designado para que representaran las tribus, a Once. En los 26 versículos de Hechos 1, hay 22 variantes respecto al texto alejandrino que funcionan juntas para explicar la dura respuesta de Jesús y su negativa a reemplazar a Judas como el duodécimo apóstol antes que dejara la tierra. De acuerdo con esto, al final del capítulo, Matías es visto como elegido para existir al lado del original Doce apóstoles, y no, como en el texto alejandrino, como un nuevo y enteramente integrado miembro del grupo. PALABRAS CLAVE: Códice Beza, texto Alejandrino, Editio Critica Maior, restauración, duplografía, Once/Doce apóstoles, frase truncada, votación.